Approche tissulaire de l'ostéopathie

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Le blog Vous avez dit esprit ou esprit ?

Vous avez dit esprit ou esprit ?

Index de l'article
Vous avez dit esprit ou esprit ?
Deux mots, deux sens
Still, l'esprit de raison
Sutherland, l'esprit de vie
Sutherland vise plus haut
Et le divin ?
Se relier, est-ce suffisant ?
Qui dit séparation dit réunion
Du simple vers le complexe
La cellule, une conscience
Organisme vivant, système organisé
La santé
Conséquences de la rétention
Plus loin avec le refus
Simple exposition au souffle de vie ?
D'abord, la présence
Déblayer
Résistance
Le praticien
Le couple thérapeute/patient
Importance, praticien et patient
Centrage
Bibliographie
Notes
Toutes les pages

Je travaille actuellement à la traduction d’un livre passionnant écrit par un ostéopathe américain, R. Paul Lee dont le titre est Interface et le sous-titre Mécanismes de l’esprit en ostéopathie. Cherchant à mieux comprendre l’ostéopathie, l’auteur est retourné aux textes originaux de Still et des pionniers de l’ostéopathie. Il a d’emblée été frappé par le fait que l’un des concepts fondamentaux, certainement essentiel pour Still, s’est très rapidement trouvé exclu des textes, de la philosophie et de la pratique ostéopathiques : l’esprit. Sa démarche consiste donc à remonter à la source, les textes de Still, à retrouver les exemples indiquant clairement l’importance de l’esprit dans la philosophie de l’ostéopathie telle que la concevait Still, à comparer les dires de Still à ceux de quelques contemporains ayant abordé la question, puis aux recherches de pointe actuelles dans ce domaine et dans celui de la physique quantique, qui tendent à valider l’existence d’une force autre que purement physique. Il propose enfin de réincorporer le concept dans notre être et dans notre faire d’ostéopathes. Ambitieux ! Et passionnant !


Mais là n’est pas le propos du présent article. Ce qui le motive, c’est une difficulté rencontrée au cours de cette traduction, difficulté qui m’a obligé à creuser le sens de certains mots, en l’occurrence, ici, les mots anglais mind et spirit. Ces deux mots, fréquemment utilisés dans la littérature ostéopathique se traduisent habituellement par esprit.

D’où vient alors la difficulté ? Elle vient du fait que dans la plupart des traductions sur lesquelles j’ai travaillé, ces deux mots ne se trouvaient pas juxtaposés. Je pouvais donc utiliser leur sens français, esprit, sans état d’âme particulier (si je puis employer cette expression !), le contexte dans lequel il était utilisé suffisant pour en différencier le sens. Mais dans le texte de Paul Lee, ces deux mots sont utilisés, souvent accolés, le contexte leur conférant un sens différent, alors que je ne dispose que d’un seul mot français pour les traduire.



 

Visiteurs présents

Nous avons 12 invités en ligne
mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterAujourd'hui :1323
mod_vvisit_counterHier :1314
mod_vvisit_counterCette semaine :2637
mod_vvisit_counterLa semaine dernière :6848
mod_vvisit_counterCe mois :22221
mod_vvisit_counterLe mois dernier :31787
mod_vvisit_counterAu total :282200

Nous avons: 7 invités, 5 bots en ligne
Your IP: 38.107.179.231
 , 
Today: mai 21, 2012

Archives


Citation

Je suis convaincu que, si un jour Dieu créait un homme selon l’idée qu’en ont les maîtres et les professeurs de philosophie,
cet homme devrait être enfermé à l’asile dès le premier jour.
On pourrait écrire une fable gracieuse à ce sujet :
un professeur prie la Providence de faire de lui un homme selon les canons de sa psychologie ;
la Providence le contente et l’emmène ensuite à l’asile d’aliénés.
(Georg Christoph Lichterberg, Consolations à l'adresse des malheureux nés un 29 février p. 276)

Quoi de neuf ?

Relooking site enfants
site-enfant-thumb
Le site Pour votre enfant, l'ostéopathie vient d'être repris.
Nouvelle présentation et corrections, améliorations des textes.

Une nouvelle traduction
livre_hulett
Guy Dudley Hulett : Manuel de principes de l'ostéopathie
Toute la philosophie et le bon sens de l'ostéopathie originelle.
Un des rares ouvrages contemporains de Still qu'il n'ait pas désapprouvé.

Association Viola Frymann
v_frymann
Deux ostéopathes (Aude de Blois et Julien Touzet) ont eu l'idée et l'envie de créer une association (1901) professionnelle de partage d'expériences professionnelles, de nature parfois très différente.
En référence à Viola Frymann (et avec son accord), ils ont décidé de lui donner son nom et de la placer sous son patronnage.
Un site Internet vient d'être créé pour présenter l'association, ses buts et projets ainsi que les premières formations présentées.
Vient de Re-sortir
livre_incendie
Zachary Comeaux : Incendie sur la prairie
Une histoire romancée de Still et des débuts de l'ostéopathie qui décrit bien le contexte historique, social, religieux de l'époque.
A lire absolument par ceux qui ne sont pas parvenus à lire Autobiographie.
Parutions récentes

livre_lee


Paul R. Lee : Interface
Mécanismes de l'esprit en ostéopathie
Un livre sensé qui montre et étaie le fait que Still voyait l'ostéopathie non seulement comme une approche mécanique, mais également mentale et spirituelle de l'humain. Un ouvrage de référence, qui fera date.